Az alábbi ingyenes anyagunkban találhatsz egy kis nyelvtani magyarázatot a dalban előforduló érdekességekről, valamint a dalszöveg mellett találsz hasznos szószedetet. A dalt sokan, sokféleképpen magyarázták. A mellékelt linkekben sok olyan információt találsz, melyek a zenekar tagjaitól, vagy más autentikus személyektől származnak. Kerestünk olyan interpretációkat is, melyeket ugyan ismeretlen személyek írtak blogjukban, de érdekesnek találtuk őket.Jó szórakozást kívánunk.Az ige+ige vonzatokról tanulhat részletesen az Organet Rendszerező Nyelvtankönyv 2-ben. |
“… I heard them say …”
ige + to nélküli főnévi igenév
I heard her leave the bathroom. | Hallottam, hogy kiment a fürdőszobából. tehát hallottam, hogy már kiment |
I saw Peter put his hat on the coat rank. | Láttam, hogy Péter feltette a kalapját a fogasra. tehát láttam, hogy már feltette |
I felt the ground shake once. | Éreztem, hogy egyszer megremegett a föld. nem az a fontos, hogy éreztem, amint éppen remeg, hanem az, hogy megremegett |
I watched her fall to the ground. | Figyeltem, ahogy leesett a földre.nem az a fontos, hogy figyeltem, amint éppen esett le, hanem az, hogy leesett |
I heard them say … | Hallottam, hogy azt mondják … nem az a fontos, hogy hallottam, amint éppen mondják, hanem az, hogy mondják |
ige + az ige ’ing’-es alakja
I heard her leaving the bathroom. | Hallottam, amint éppen kimegy a fürdőszobából. tehát azt hallottam, hogy éppen megy ki a fürdőszobából |
I saw Peter putting his hat on the coat rank. | Láttam, amint Péter éppen felteszi a kalapját a fogasra. tehát azt láttam, hogy éppen teszi fel a kalapját a fogasra |
I felt the ground shaking for a few seconds. | Éreztem, amint a föld remeg pár másodpercig. az a fontos, hogy éreztem, amint éppen remeg |
I watched her falling to the ground. | Figyeltem, amint éppen esik le a földre. az a fontos, hogy figyeltem, amint éppen esik le |
I heard them saying … | Hallottam, hogy éppen mondják … az a fontos, hogy éppen akkor mondják |
A room szó jelentése: “(There is) Plenty of room at the Hotel California”
szoba; helyiség | (férő)hely, tér |
We’ll stay in room 123.A 123-as szobában szállunk meg. | I can’t put these books here. There is no more room on my desk. Nem tudom idetenni ezeket a könyveket. Nincsen több hely az asztalomon. |
There are five rooms in the house: two bedrooms, a kitchen, a bathroom with a toilet and a big sitting room.Öt helyiség van a házban: két hálószoba, egy konyha, egy fürdőszoba WC-vel és egy nagy nappali. | There’s plenty of room for your barrels in my cellar. Rengeteg hely van a pincémben a hordóid számára. |
the + melléknév = többes számú főnév
blind | vak | the blind | a vakok |
green | zöld | the green | a zöldek |
living | élő | the living | az élők |
young | fiatal | the young | a fiatalok |
old | öreg | the old | az öregek |
dead | halott | the dead | a holtak |
broken-hearted | megtört szívű | the broken-hearted | a megtört szívűek |
The Eagles¹ On a dark2 desert3 highway4, cool5 wind6 in my hair (a/ colitas = a marihuana ’legértékesebb’ része; And I was thinking to myself21, How45 they dance in the courtyard46, sweet47 summer48 sweat49. |
|
84. fenevad, dög, bestia
85. az utolsó dolog 86. fut vmi felé 87. folyosó; előtér 88. visszafelé 89. nyugalom! 90. éjszakás 91. arra van programozva, hogy tegyen vmit 92. fogad; beszed 93. kijelentkezik 94. bármikor 95. amikor tetszik 96. elmegy |
Some opinions97 about the song:
“… Most likely98, however99, it is a song that chronicles100 the culture of excess101, wealth102, decadence103, and self-destruction104 in the Southern California cultural milieu105 of the mid-1970s. In a 2007 interview with 60 Minutes, Don Henley described106 “Hotel California” as “a song about the dark2 underbelly107 of the American dream and about excess101 in America, which is something we knew a lot about.” What’s interesting here is that Henley and the Eagles are not trying to argue108 that the “American Dream” is a sham109 – no, they themselves are living examples110 of the American Dream (four Midwest boys come to California with the dream of becoming111 rock stars and five years later release112 the best-selling113 album in American history114). Yeah, we’d say they got a pretty115 good deal116. But instead117, the Eagles are criticizing118 the culture of excess101 surrounding119 the rich120 and famous121 in Los Angeles – a culture that they were a part of122. It turns out123 the old adage124 is true: “mo’ money mo’ problems.”http://www.shmoop.com/hotel-california-eagles/meaning.html | 97. vélemény
98. nagyon is valószínű 99. azonban 100. feljegyez 101. mértéktelenség, kicsapongás 102. vagyon 103. hanyatlás, dekadencia 104. önpusztítás 105. miliő, környezet 106. leír, ábrázol 107. hasalj; érzékeny pont 108. vitat vmit 109. képmutatás 110. példa
|
111. válik vmivé
112. kiad (pl. lemezt) 113. siker (könyv/lemez) 114. történelem 115. meglehetősen 116. jó sokat 117. helyette, ehelyett 118. kritizál vmit 119. körülvesz 120. a gazdagok 121. a híresek 122. része vminek 123. kiderül 124. mondás, szállóige |
You can read more about the song here.
Matters of curiosity:
– an interview with DonFelder (songwriter, lead guitarist for the Eagles; nickname: Fingers): Inspirtion For Hotel California (interview)
– a special performace: http://www.youtube.com/watch?v=MAojSAb3vto (Don Henley, songwriter drummer, founding member of the Eagles)
– another version: http://www.artistdirect.com/video/eagles-hotel-california/24116
– some interpretation of the song: http://en.wikipedia.org/wiki/Hotel_California